Поиск по сайту
искать
Авторизация
 Логин
 Пароль
Забыли свой пароль?
Проблемы с авторизацией?
Регистрация
Рассылки

  e-mail
Изменение параметров
 
Клуб
Форум
Галереи
Премия
Мисс Клуб
Игры
Конкурсы
Опрос
Главная / Форумы / Пользователи / katyona


katyona (все сообщения)

Поиск  Пользователи  Правила 
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти  
Выбрать дату в календаре ...  Выбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 След.
Переводы. Если возникли вопросы..., ... можно спросить здесь.
BagiraN, : Списибочки за помощь. Нашла я картинку с приёмами, тот, что посерединке и есть интересующий меня отрезочек. Так может легче будет разобраться и понять описание. smile:)
Здесь на него ссылочка, мне просто не удалось уменьшить изображение. smile:(

описание
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
Переводы. Если возникли вопросы..., ... можно спросить здесь.
BagiraN, , в тексте это выглядит так: Rocker Strips are made with dc chain foundation (see special Stitches). И вот, что написано в описании: The dc chain foundation makes the starting chain and the stitches of the first row at the same time. To work this foundation for crochet, ch 4, yo, insert hook in first ch made, yo, pull through, ch, (yo, pull through 2 loops on hook) 2 imes (first ch and st are completed). *yo, insert hook through both loops of ch 1 at bottom of st just made, yo, pull through, ch 1 (yo, pull through 2 loops on hook) 2 times (next ch and st are completed); repeat from * until number of sts needed are made.
Вот такая вот штука, не знаю, как правильно название этому дать, уж само описание я то могу перевести и написать. Фото, к сожалению, нету.
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
Переводы. Если возникли вопросы..., ... можно спросить здесь.
Помогите пожалуйста, как правильно перевести dc chain foundation? Не знаю всех терминов к сожалению.
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
Вопросы по технике вязания, если что-то не получается и нужен совет
Помогите пожалуйста, вяжу дочуре Ажурную белую мебель для куклы, но что-то никак не могу понять как делать спинку для стула: (3 в.п., ст. с/н в 3-ю п. от крючка) – 6 раз, 1 в.п., 3 ст. б/н в первую «петлю», по 5 ст. б/н в каждую из 4-х следующих «петель», 11 ст. б/н в следующую «петлю», по 5 ст. б/н в каждую из 4-х следующих «петель», 3 ст. б/н в последнюю «петлю». Закрепить нить.

smile:huh:
может кто сможет мне глупенькой это обьяснить? smile:(
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
Twinkle-city, мое кукольное население
а что же там дальше?
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
Без начала и конца, Совместный проект Scolopendra и Шкодливого Кота
А у меня такая мысля возникла, а Антон случайно не Фербурн? Уж что-то как-то на это похоже.
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
Без начала и конца, Совместный проект Scolopendra и Шкодливого Кота
очень уж интересненько, а что же там дальше. История так захватывает.
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
Феколка. История Маргариты
ух красота какая! Продолжения! Продолжения! smile:pray:
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
[ Закрыто] "Цветное стёклышко", 1 этап - "Цвет небесный, синий цвет"
и моё стёклышко

Рисунок
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
"Вяжем вслепую" - 3 этап, одеваем малышню
Вот такая малышка получилась у меня. Признаюсь честно, боялась не получится, так как до этого на малышек не вязала. Нитки: Nora Madira, блестящие.

Рисунок
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит. Японская пословица
Страницы: Пред. 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 След.

Kimberly-Club рекомендует:

  • http://vksaver-best.ru/
  • www.sane4ka.ru
  • Беременность на сайте Бэбиблог ру
  • Бэбиблог - соц сеть для будущих мам



  • © Kimberly Club 2004-2008
    Егоренкова Юлия. Все права защищены.
    Условия использования материалов данного сайта