Поиск по сайту
искать
Авторизация
 Логин
 Пароль
Забыли свой пароль?
Проблемы с авторизацией?
Регистрация
Рассылки

  e-mail
Изменение параметров
 
Клуб
Форум
Галереи
Премия
Мисс Клуб
Игры
Конкурсы
Опрос
Главная / Форумы / Мастерская / Мастер-класс / Sticka till Barbie - обсуждение


Sticka till Barbie - обсуждение

Поиск  Пользователи  Правила 
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти  
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 7 След.
Sticka till Barbie - обсуждение, Просьбы перевести конкретную модель, подбор пряжи, фото для иллюстрации опубликованных переводов
А я думаю, что теперь процесс выкладывания переводов сильно застопорится. В последнее время у нас дело шло бодро и весело, переводили целыми разделами и каждый мог потом выбрать и связать понравившуюся модель. Теперь опять каждый будет переводить только то, что ему лично захочется связать. Вязать модель, которая не нравится, вряд ли кто-то станет, а без фото описание не выложишь smile:cry: Жаль, но тут ничего не попишешь. smile:(
Хотя, мне кажется есть еще один вариант, который поможет тем, кто сам перевести не может, но очень хочет связать конкретную модель (а ведь ждать, пока кто-то удосужится ее перевести и связать можно очень долго). Желающий пишет в личку кому-нибудь из переводчиков-добровольцев (в чьи ряды готова записаться и я) с просьбой перевести для него модель под таким-то номером. Переводчик делает описание и высылает тому, кто хочет по нему вязать. Вязальщик выполняет модель и делает ее фото. А потом и перевод и фото выкладываются в тему исполнителем модели, ведь у него на руках будут уже и фото, и описание (можно даже подписать, что перевод сделан тем-то, а фото модели - тем-то). Ну, как-то так smile:wub:
Рыся, Sept_ember - это всё я))

Я оптимист, который смотрит на мир глазами реалиста
очень жаль что так вышло smile:obm: я не сильна в переводах и поэтому огорчена smile:( smile:( smile:( и горю моему нет предела а ведь начиналось так хорошо smile:wub:
Эхх... придется смириться и ждать, когда навяжут переведенное и переведут желаемое smile:buket:
Изменено: Cobra - 10.04.2013 05:31:43
Рыся, я думаю не будет сильно стопорится. В крайнем случае, выложить можно и описание без фото, если есть на модель желающие, а потом вставить фото выполненной работы. Второй момент, что не будем выкладывать описания вообще все подряд, лишь бы перевести, потому как многие модельки или совсем уж примитивные или однотипные. Зато точно все переводы будут востребованы smile:) Собственно, и кидать клич с просьбой о переводе лучше в открытую на форуме, чтобы избежать ненужных дублей, а там уже договариваться как захочется.
Хотите верьте, хотите нет, но у меня уже больше недели назойливо крутилась мысль в голове о возможности сотрудничать со стишкой - предложить автору ввести и русский перевод моделей (нашими силами переведенный)
Изменено: Tamrin - 10.04.2013 07:44:43
ко мне на "Ты"
Цитата
BagiraN пишет:
Поэтому весь выложенный материал необходимо переработать на соответствие поставленным условиям. Поэтому нужен доброволец - боюсь ни у меня, ни у других редакторов ресурсов на это нет


Цитата
Tamrin пишет:
Я думаю, что смогу этим заняться, но для этого нужны права редактора этой темыДобавить копирайт не составит труда


Tamrin, спасибо Вам большое, что готовы взяться за эту работу!!!

У меня точно сейчас нет на это времени и возможности с моим малышом.
Куклы и цветы наполняют жизнь красками
Зовут Маша. Ко мне на ТЫ.


-------------------------------------------------------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2009"
Цитата
Tamrin пишет:
Рыся, я думаю не будет сильно стопорится. В крайнем случае, выложить можно и описание без фото, если есть на модель желающие, а потом вставить фото выполненной работы.
Хотите верьте, хотите нет, но у меня уже больше недели назойливо крутилась мысль в голове о возможности сотрудничать со стишкой - предложить автору ввести и русский перевод моделей (нашими силами переведенный)

Полностью согласна !
Цитата
Tamrin пишет:

Хотите верьте, хотите нет, но у меня уже больше недели назойливо крутилась мысль в голове о возможности сотрудничать со стишкой - предложить автору ввести и русский перевод моделей (нашими силами переведенный)


Я тоже поддерживаю, если конечно автор стишки будет согласен. smile:)
sofya,
irinika86,
smile:)
BagiraN, можно ли просить Вас продолжить вести переговоры с автором стишки о возможности введения русских переводов моделей (для начала используя те, которые уже переведены, их почти 4 сотни)? smile:4u:
ко мне на "Ты"
поддерживаю предложение девочек...
Цитата
Tamrin пишет:
Хотите верьте, хотите нет, но у меня уже больше недели назойливо крутилась мысль в голове о возможности сотрудничать со стишкой - предложить автору ввести и русский перевод моделей (нашими силами переведенный)

Согласна smile:good:
Tamrin, права дала, в личку написала.

С лизой я свяжусь, но после того как у нас будет что предъявить - т.е. после того как мы "легализуем" переводы согласно озвученным условиям smile:) хотя бы часть
Нет на свете ничего страшнее, чем девушка-программист...
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2007"
Девочки, какой титанический труд, проделанный вами всеми и такая незадача с авторским правом smile:cry: Я с огромным удовольствием пользовалась переводами и жутко огорчена ситуацией. Надеюсь, что все разрешится благополучно. А вы, наши переводчики, все равно лучше всех!
самое главное забыла - могу взяться за модели к которым нет наших фотографий. Только ниток у меня не так много, так что возьму модели в 1 или 2 цвета и свяжу, чтобы дополнить фотографиями описания. Пришлите только в личку переводы, которые нужны для дополнений.
Изменено: abris - 10.04.2013 13:36:57
Даже из мечты можно сделать варенье.
тоже могу присоединиться к предложению abris,, ниток у меня больше чем достаточно, описания тоже я все сохранила для себя, можете предложить номера моделей,вязать начну уже сегодня... smile:ruk: smile;)
Я в принципе все вяжу, что перевожу... И практически в том же цвете, что и на стишке. Осталось сфотографировать прилично smile:(

Поэтому, надо определиться, куда выкладывать фото.
Лаура Эшли. Вице-мисс Совершенство Kimberly Club - 2007
Девушки, ну не переживайте вы так - ситуация уже разрешилась, никто переводы удалять не требует, просто надо удалить фотографии - подозреваю наша активность привела к огромному зарубежному траффику для Лизы, вот она и обеспокоилась - если оплачивать хостинг это может быть недешево. Это основная причина по которой я не восстановила тему сразу - туда все ринутся и опять траффик пойдет smile:(

Я выдала Tamrin полные права на этот раздел - сейчас утрясем неполадки и она "вступит во владение" smile:) с ней разберетесь куда выкладывать чтобы было удобней.
Нет на свете ничего страшнее, чем девушка-программист...
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2007"
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 7 След.
Читают тему (гостей: 3, пользователей: 0, из них скрытых: 0)

Kimberly-Club рекомендует:

  • http://vksaver-best.ru/
  • www.sane4ka.ru
  • Беременность на сайте Бэбиблог ру
  • Бэбиблог - соц сеть для будущих мам



  • © Kimberly Club 2004-2008
    Егоренкова Юлия. Все права защищены.
    Условия использования материалов данного сайта